top of page

ECCO CHI SONO

Sono una traduttrice e interprete professionale dal 2013. Laureata in Lingue - Translation Studies - EnglishStudies with Business Communication. Le mie lingue di lavoro sono il polacco, l’inglese e l’italiano. Mi occupo di traduzione editoriale e tecnica, di revisione e creazione di testi in polacco.Dal 2022 sono membro dell’Associazione dei Traduttori Letterari (STL) in Polonia, dove faccio parte del gruppo redazione.Nel 2021 ho seguito il corso di traduzione giuridica presso Akademia Diuna (Varsavia) Ho collaborato con diverse case editrici, tra quali Galaktyka, Prószyński Media, Laurum e AVT.

20230929_103738.jpg
Immagine 2025-07-10 125509.jpg

"Wielkie uznanie należy się także tłumaczce książki. Natalia Pola Miscioscia w perfekcyjny
sposób oddała wrażliwość autorki i sugestywność jej tekstu." 

 Czytaj więcej

 
Libro aperto
bottom of page